martes 7 de julio de 2009

Fils Conductors - Hilos Conductores

Sala Parés
Fils Conductors - Hilos Conductores
Yolanda Martín, Juan Manuel Mendiguchía i Natxo Arteta
Barcelona, 2 de Juliol de 2009





Barcelona tv - Agenda Barcelona Cultura 15/07/09 'Fils Conductors' Sala Parés

Inauguració el 2 de juliol a dos quarts de vuit del vespre. Exposició de 2 de juliol a 6 d’agost de 2009.

La Sala Parés i Raimond Maragall i Marfà presenten l’exposició 'Hilos Conductores - Fils Conductors’ de Yolanda Martín, Juan Manuel Mendiguchía i Natxo Arteta
L’exposició “Fils Conductors”, la integren tres pintors: Yolanda Martín (Barcelona 1968), Juan Manuel Mendiguchía (Madrid, 1959) i Natxo Arteta (Navarra, 1965). Tots tres pertanyen al grup “Heterogenis y Singulars” de Barcelona, creat i impulsat pel galerista i marxant d’art Raimond Maragall i Marfá.
El projecte d’aquesta va néixer fa dos anys i des de llavors han treballat i investigat sobre els punts de connexió, en allò que comparteixen dins l’obra personal de cadascú. D’aquí el nom que dona títol a aquesta exposició “Fils Conductors – Hilos Conductores”
El nexe té a veure amb la forma com s’enfronten a la tela, als materials i al seu llenguatge plàstic. Formes diferents en el que és genèric però molt properes en allò que és essencial. L’exposició mostra tres propostes plàstiques, personals i diferents alhora, però relacionades per un element comú: la preocupació per les línies i els espais i la manera en la que aquests conformen un llenguatge.
“En plantejar-nos cadascú el nostre missatge plàstic, a tots tres ens interessa la utilització i tractament dels materials com a vehicle integrant de les nostres obres.”
Els materials amb els que han treballat inclouen els teixits, els fils, els papers japonesos i xinesos, el paper de seda, l’africà, la tinta xinesa, l’acrílic, el llapis, el conté i els retoladors amb pinzell.
“L’objectiu d’aquesta exposició a tres bandes, es la d’explicar les nostres pròpies sensacions viscudes a través dels materials que hem fet servir. Aquests són el vehicle principal del llenguatge plàstic plasmat en els diferents quadres.” La exposició, per tant, mostrarà tot allò que ens uneix i també tot allò que ens diferencia, el que no impedeix que parlem llenguatges complementaris. Així és com és produeix un diàleg plàstic i sensible entre tots tres.”


Sala Parés
Petritxol, 5 08002 Barcelona t. 93 318 70 20 f. 93 317 30 10
http://www.salapares.com/




Pakea/Paz/Pau I, mixta sobre tela, 25 x 35 cm

Pakea/Paz/Pau II, mixta sobre tela, 25 x 35 cm

Pakea/Paz/Pau III, mixta sobre tela, 25 x 35 cm



Heterogenis i Singulars - Hetsing




Heterogenis i Singulars
Pintura
Nuria Guinovart - Uwe Geest - Gabriel Rigo - Lluís Pericó - Yolanda Martín - Natxo Arteta
Del 8 d’abril al 10 de maig 2009

Inauguració: dimecres 8 d’abril a 2/4 de 8 del vespre
ATENEU CAIXA LAIETANA
Bonaire, 3-5 - Mataro Àmbit zero
col.labora
Horaris
Laborables de Dilluns a Dissabtes : de 17:30 a 20:30
Diumenges i Festius: de 11:30 a 13:30 i de 18:30 a 20:30
Bonaire, 3-5 08301 Mataró - Tel : 93 755 31 55
http://www.fundaciocaixalaietana.es/
www.fundaciocaixalaietana.es/agenda/index.htm




jueves 14 de junio de 2007

natxo arteta - arte contemporáneo - contemporary art

Palabras, deseos, silencios, 162 x 162 cm


LA FÁBULA DE NATXO ARTETA

Ocurrió hace algún tiempo, cuando Natxo y yo debatíamos, en un animado diálogo visual, acerca de lo que acontecía en un concierto celebrado en la misma sala donde ahora se presenta su última obra, con esta magnífica exposición. Dicho diálogo suscitó en mi amigo y colega la motivación por plasmar una fabulación estética, siendo ésta la urgencia de su viaje, ese viaje artístico y emocionado que felizmente continúa su itinerario y que ahora, en plena singladuras imaginaria, vuelve y retorna en circunvalación rica en metáforas y ensoñaciones, navegando sin destino preconcebido, en su pequeño barco que bien parece de papel por su blancura y triangular tibieza; sin embargo, posee todos los colores del espectro solar, nacidos de la combinación y mezcla del azul ultramar, blanco de plata y carmín de Granza, siendo esa trilogía cromática la que ilumina el centro del viaje. Son tres notas, tan solo las tres notas de Monet, las que irradian por todos los senderos surgiendo la epifanía del color, infinitamente multiplicando y acrecentando los sueños y las certezas del paisaje, desmenuzando sus artistas. Esparciéndolas por el aire, generan pequeños triángulos, elegantes geometrías y musicales gestos que vuelan y sobrevuelan anhelando
horizontes a los que arribar.

Natxo Arteta es un pintor del Norte. Esta circunstancia lo constituye y configura un artista romántico, por proceder del país de la niebla y la esperanza. Él desvela las brumas y como un demiurgo las transforma en colores encendidos, señalando el horizonte fabulado.
Es este un viaje inacabable e inacabado, porque lo proyectó poliedricamente como su prisma refulgente, diamantino, irisado en lo más profundo de sus sentimientos; por ser la cálida ternura en sus manos la alquimia vertida en la materia pictórica, finísima huella, sustancia enamorada, lo que le ha impulsado serenamente a proseguir el viaje, ofreciéndonos la alegría inmensa de su aventura.


Esta noche el cielo está lleno de estrellas, 60 x 60 cm

Desde el color y la forma, a veces, parecen acercarse a nuestros ojos sonidos del dulce canto de Nereida, otras pudiera también oírse una apasionada sinfonía cósmica. Finalmente le acompaña una entrañable figura de un teñido plumaje carmín, azul y blanco, ambos juntos, y su íntima embarcación alcanzan el horizonte que le ha permitido a Natxo Arteta expresar la inconmensurable visión de las estrellas.
Gabriel Rigo, Barcelona 2007



Recuerdos a todos III, 40 x 50 cm

Recuerdos a todos IV, 40 x 50 cm

Líneas y espacios: evolución

Las líneas son capaces de entrar en un espacio y viajar a través de éste, hacia dentro y hacia fuera. Las líneas evolucionan y se transforman.
Durante el proceso artístico de desarrollo de un lenguaje mediante el uso de elementos que puedan contribuir a alcanzar un mensaje consistente en el cuadro, las líneas juegan un papel importante, pues actúan como vehículos de comunicación. Las líneas trabajan junto a los distintos espacios, y se ven reforzadas por los colores.
En esta fórmula, las líneas, los espacios y los colores, actúan juntos para crear la base y la gramática en la que se sujeta el mensaje.
Evolución de líneas y de espacios.
Evolución de las líneas hasta transformarse en objetos, después de haberse nutrido de los contenidos de los distintos espacios por los que viajan.

Las nubes viven en el cielo I, 116 x 80 cm Mixta, papel japonés


Lines and spaces: evolution

Lines enter a space and travel alongside, inside and outside. Lines evolve and transform. During the artistic process of developing a language through the use of elements that may contribute to reach a consistent message in the picture, lines play an important role, as they act as vehicles of communication. Lines work along with the different spaces and are supported by the colors.
In this formula, lines, spaces and colors, act together to create the base and grammar where the message is supported.
Evolution of lines and spaces.
Evolution of lines to become objects after nurturing themselves by means of the contents of the different spaces they travel through.




¿Cómo podría traspasar la sombra del olvido?, 160 x 100 cm
Mixta, papel japonés



Silencio, 130 x 97 cm, mixta, papel japonés